中国語で
韓国語は Hányǔ
中国語は Hànyǔ
わかりますか……aの上についてる線の向きが違いますよね……この微妙な違いなんです…気になる方は、Google翻訳でそれぞれの単語を入力して音声再生してみてください。
私の中国語は今、ネイティブからすると「話してることは通じるけど、めっちゃいかにも外国人」のようです。
いや、通じてる時点で成長してる私。
んでも、なんで通じるのはめっちゃ外国人なのかっていうと、
ピンイン(アルファベット)はあってるけど
四声(アクセント)が間違っている
からなんですね
あーーーー音読音読会話会話
練習あるのみ。